Progetti di ricerca

La lingua italiana in territori ispanofoni, da lingua della cultura e della traduzione a lingua dell’educazione e del commercio.

Analisi storiografica attraverso il reperimento dei diversi testi e materiali metalinguistici con finalità descrittiva, contrastiva e didattica destinati a ispanofoni, dalle origini fino alla fine del ventesimo secolo.

Ambito disciplinare Lingue

Settori produttivi progetti di ricerca Settore uno

Tipologia finanziamento P.R.I.N. (Ex 40%) - Progetti di Rilevante Interesse Nazionale (Finanziamenti MIUR)

Data avvio: 31 July 2019

Data termine: 30 July 2022

Durata:

Partecipanti

Félix San Vicente

Ana Lourdes de Hériz

Juan Carlos Barbero Bernal

Marco Mazzoleni

Raffaella Tonin

M. E. Vázquez

Hugo Lombardini

Carmen Castillo Peña

M. Begoña Arbulu Barturen

José Pérez Navarro

Michele Porciello

Abstract:

Il progetto riguarda la catalogazione e descrizione dei materiali linguistici, grammaticografici e lessicografici relativi all’insegnamento/apprendimento dell’italiano nei paesi di lingua spagnola, dalle origini fino al 1982, data particolarmente rilevante e ben nota per una pianificazione linguistica dell’italiano LS. La prospettiva di studi, in relazione allo stato dell’arte e coerentemente con la specializzazione dei componenti del gruppo e delle sue articolazioni, sarà quella della storiografia linguistica. Come risulta dalla bibliografia allegata sono infatti numerosi gli studi che in questi ultimi anni hanno preso in esame l’italiano e le sue varietà – intese come quelle portate dai migranti in America e messe in contatto con lo spagnolo locale fin dalla metà del XIX secolo – ma assai meno numerosi, in prospettiva storiografica, risultano i materiali didattici e di riflessione metalinguistica sia che riguardino l’insegnamento dell’italiano a ispanofoni che la diffusione della cultura italiana attraverso le traduzioni allo spagnolo di opere di diverso genere.

Note: SDD: L-LIN/07